Shabbat Shalom!
Bienvenue à Vayakhel - Et Il Assembla
- Lecture Prophétique


1 Rois 7:40-50

40 Hiram fit les cendriers, les pelles et les coupes. Ainsi Hiram acheva tout l'ouvrage que le roi Salomon lui fit faire pour la maison de YAHUVEH;
41 deux colonnes, avec les deux chapiteaux et leurs bourrelets sur le sommet des colonnes; les deux treillis, pour couvrir les deux bourrelets des chapiteaux sur le sommet des colonnes;
42 les quatre cents grenades pour les deux treillis, deux rangées de grenades par treillis, pour couvrir les deux bourrelets des chapiteaux sur le sommet des colonnes;
43 les dix bases, et les dix bassins sur les bases;
44 la mer, et les douze boeufs sous la mer;
45 les cendriers, les pelles et les coupes. Tous ces ustensiles que le roi Salomon fit faire à Hiram pour la maison de YAHUVEH étaient d'airain poli.
46 Le roi les fit fondre dans la plaine du Jourdain dans un sol argileux, entre Succoth et Tsarthan.
47 Salomon laissa tout ces ustensiles sans vérifier le poids de l'airain, parce qu'ils étaient en très grande quantité.
48 Salomon fit encore tous les autres ustensiles pour la maison de YAHUVEH: l'autel d'or; la table d'or, sur laquelle on mettait les pains de proposition;
49 les chandeliers d'or pur, cinq à droite et cinq à gauche, devant le sanctuaire, avec les fleurs, les lampes et les mouchettes d'or;
50 les bassins, les couteaux, les coupes, les tasses et les brasiers d'or pur; et les gonds d'or pour la porte de l'intérieur de la maison à l'entrée du lieu très saint, et pour la porte de la maison à l'entrée du temple.

Jean 13:1-19


1 Avant la fête de Pâque, YAHUSHUA, sachant que SON heure était venue de passer de ce monde au Père, et ayant aimé les SIENS qui étaient dans le monde, mit le comble à SON Amour pour eux.
2 Pendant le souper, lorsque le diable avait déjà inspiré au coeur de Judas Iscariot, fils de Simon, le dessein de LE livrer,
3 YAHUSHUA, qui savait que le Père avait remis toutes choses entre SES mains, qu'IL était venu de Dieu ELOHIM, et qu'IL s'en allait à Dieu ELOHIM,
4 se leva de table, ôta SES vêtements, et prit un linge, dont IL se ceignit.
5 Ensuite IL versa de l'eau dans un bassin, et IL se mit à laver les pieds des disciples, et à les essuyer avec le linge dont IL était ceint.
6 IL vint donc à Simon Pierre; et Pierre lui dit: TOI, ADONAÏ, TU me laves les pieds !
7 YAHUSHUA lui répondit: Ce que JE fais, tu ne le comprends pas maintenant, mais tu le comprendras bientôt.
8 Pierre lui dit: Non, jamais TU ne me laveras les pieds. YAHUSHUA lui répondit: Si JE ne te lave, tu n'auras point de part avec MOI.
9 Simon Pierre LUI dit: ADONAÏ, non seulement les pieds, mais encore les mains et la tête.
10 YAHUSHUA lui dit: Celui qui est lavé n'a besoin que de se laver les pieds pour être entièrement pur; et vous êtes purs, mais non pas tous.
11 Car IL connaissait celui qui le livrait; c'est pourquoi IL dit: Vous n'êtes pas tous purs.
12 Après qu'IL leur eut lavé les pieds, et qu'IL eut pris SES vêtements, IL se remit à table, et leur dit: Comprenez-vous ce que JE vous ai fait ?
13 Vous M'appelez MAÎTRE et ADONAÏ; et vous dites bien, car JE le suis.
14 Si donc JE vous ai lavé les pieds, MOI, ADONAÏ et le MAÎTRE, vous devez aussi vous laver les pieds les uns aux autres;
15 car JE vous ai donné un exemple, afin que vous fassiez comme JE vous ai fait.
16 En vérité, en vérité, JE vous le dis, le serviteur n'est pas plus grand que son seigneur, ni l'apôtre plus grand que CELUI qui l'a envoyé.
17 Si vous savez ces choses, vous êtes heureux, pourvu que vous les pratiquiez.
18 Ce n'est pas de vous tous que JE parle; JE connais ceux que J'ai choisis. Mais il faut que l'Écriture s'accomplisse: Celui qui mange avec MOI le pain A levé son talon contre MOI.
19 Dès à présent JE vous le dis, avant que la chose arrive, afin que, lorsqu'elle arrivera, vous croyiez à ce que JE suis.