Shabbat Shalom!
Bienvenue à Tzav - Commandements
- Lecture Prophétique
Malachie 3:4-4:6
4 Alors l'offrande de Juda et de Jérusalem sera agréable à YAHUVEH, Comme aux
anciens jours, comme aux années d’autrefois.
5 JE m'approcherai de vous pour le jugement, Et JE me hâterai de témoigner
contre les enchanteurs et les adultères, Contre ceux qui jurent faussement,
Contre ceux qui retiennent le salaire du mercenaire, Qui oppriment la veuve et
l'orphelin, Qui font tort à l'étranger, et ne ME craignent pas, Dit YAHUVEH des
armées.
6 Car JE suis YAHUVEH, JE ne change pas; Et vous, enfants de Jacob, vous n'avez
pas été consumés.
7 Depuis le temps de vos pères, vous vous êtes écartés de MES ordonnances, Vous
ne les avez point observées. Revenez à MOI, et JE reviendrai à vous, dit YAHUVEH
des armées. Et vous dites: En quoi devons-nous revenir ?
8 Un homme trompe-t-il ELOHIM ? Car vous ME trompez, Et vous dites: En quoi
T'avons-nous trompé ? Dans les dîmes et les offrandes.
9 Vous êtes frappés par la malédiction, Et vous ME trompez, La nation tout
entière !
10 Apportez à la maison du trésor toutes les dîmes, Afin qu'il y ait de la
nourriture dans MA maison; Mettez-MOI de la sorte à l'épreuve, Dit YAHUVEH des
armées. Et vous verrez si JE n'ouvre pas pour vous les écluses des cieux, Si JE
ne répands pas sur vous la bénédiction en abondance.
11 Pour vous JE menacerai celui qui dévore, Et il ne vous détruira pas les
fruits de la terre, Et la vigne ne sera pas stérile dans vos campagnes, Dit
YAHUVEH des armées.
12 Toutes les nations vous diront heureux, Car vous serez un pays de délices,
Dit YAHUVEH des armées.
13 Vos paroles sont rudes contre MOI, dit YAHUVEH. Et vous dites: Qu'avons-nous
dit contre TOI ?
14 Vous avez dit: C'est en vain que l'on sert ELOHIM; Qu'avons-nous gagné à
observer SES préceptes, Et à marcher avec tristesse A cause de YAHUVEH des
armées ?
15 Maintenant nous estimons heureux les hautains; Oui, les méchants prospèrent;
Oui, ils tentent ELOHIM, et ils échappent !
16 Alors ceux qui craignent YAHUVEH se parlèrent l'un à l'autre; YAHUVEH fut
attentif, et IL écouta; Et un livre de souvenir fut écrit devant LUI Pour ceux
qui craignent YAHUVEH Et qui honorent SON Nom.
17 Ils seront à MOI, dit YAHUVEH des armées, Ils M'appartiendront, au jour que
JE prépare; J'aurai compassion d'eux, Comme un homme a compassion de son fils
qui le sert.
18 Et vous verrez de nouveau la différence Entre le juste et le méchant, Entre
celui qui sert ELOHIM Et celui qui ne le sert pas.
Malachie 4
1 Car voici, le jour vient, Ardent comme une fournaise. Tous les hautains et
tous les méchants seront comme du chaume; Le jour qui vient les embrasera, Dit
YAHUVEH des armées, Il ne leur laissera ni racine ni rameau.
2 Mais pour vous qui craignez MON Nom, se lèvera Le soleil de la justice, Et la
guérison sera sous ses ailes; Vous sortirez, et vous sauterez comme les veaux
d'une étable,
3 Et vous foulerez les méchants, Car ils seront comme de la cendre Sous la
plante de vos pieds, Au jour que JE prépare, Dit YAHUVEH des armées.
4 Souvenez-vous de la loi de Moïse, MON serviteur, Auquel J'ai prescrit en Horeb,
pour tout Israël, Des préceptes et des ordonnances.
5 Voici, JE vous enverrai Élie, le prophète, Avant que le jour de YAHUVEH
arrive, Ce jour grand et redoutable.
6 Il ramènera le coeur des pères à leurs enfants, Et le coeur des enfants à
leurs pères, De peur que JE ne vienne frapper le pays d’interdit.
1 Corinthiens 15:1–58
1 Je vous rappelle, frères, l'Évangile que je vous ai annoncé, que vous avez
reçu, dans lequel vous avez persévéré,
2 et par lequel vous êtes sauvés, si vous le retenez tel que je vous l'ai
annoncé; autrement, vous auriez cru en vain.
3 Je vous ai enseigné avant tout, comme je l'avais aussi reçu, que MASHIACH est
mort pour nos péchés, selon les Écritures;
4 qu'IL a été enseveli, et qu'IL est ressuscité le troisième jour, selon les
Écritures;
5 et qu'IL est apparu à Céphas, puis aux douze.
6 Ensuite, IL est apparu à plus de cinq cents frères à la fois, dont la plupart
sont encore vivants, et dont quelques-uns sont morts.
7 Ensuite, IL est apparu à Jacques, puis à tous les apôtres.
8 Après eux tous, IL m'est aussi apparu à moi, comme à l’avorton;
9 car je suis le moindre des apôtres, je ne suis pas digne d'être appelé apôtre,
parce que j'ai persécuté l'Église de Dieu ELOHIM.
10 Par la grâce de Dieu ELOHIM je suis ce que je suis, et SA grâce envers moi
n'a pas été vaine; loin de là, j'ai travaillé plus qu'eux tous, non pas moi
toutefois, mais la grâce de Dieu ELOHIM qui est avec moi.
11 Ainsi donc, que ce soit moi, que ce soient eux, voilà ce que nous prêchons,
et c'est ce que vous avez cru.
12 Or, si l'on prêche que MASHIACH est ressuscité des morts, comment
quelques-uns parmi vous disent-ils qu'il n'y a point de résurrection des morts ?
13 S'il n'y a point de résurrection des morts, MASHIACH non plus n'est pas
ressuscité.
14 Et si MASHIACH n'est pas ressuscité, notre prédication est donc vaine, et
votre foi aussi est vaine.
15 Il se trouve même que nous sommes de faux témoins à l'égard de Dieu ELOHIM,
puisque nous avons témoigné contre Dieu ELOHIM qu'IL a ressuscité MASHIACH,
tandis qu'IL ne l'aurait pas ressuscité, si les morts ne ressuscitent point.
16 Car si les morts ne ressuscitent point, MASHIACH non plus n'est pas
ressuscité.
17 Et si MASHIACH n'est pas ressuscité, votre foi est vaine, vous êtes encore
dans vos péchés,
18 et par conséquent aussi ceux qui sont morts en MASHIACH sont perdus.
19 Si c'est dans cette vie seulement que nous espérons en MASHIACH, nous sommes
les plus malheureux de tous les hommes.
20 Mais maintenant, MASHIACH est ressuscité des morts, IL est les prémices de
ceux qui sont morts.
21 Car, puisque la mort est venue par un homme, c'est aussi par UN HOMME qu'est
venue la résurrection des morts.
22 Et comme tous meurent en Adam, de même aussi tous revivront en MASHIACH,
23 mais chacun en son rang. MASHIACH comme prémices, puis ceux qui appartiennent
à MASHIACH, lors de son avènement.
24 Ensuite viendra la fin, quand IL remettra le royaume à celui qui est ELOHIM
et Père, après avoir détruit toute domination, toute autorité et toute
puissance.
25 Car il faut qu'IL règne jusqu'à ce qu'IL ait mis tous les ennemis sous SES
pieds.
26 Le dernier ennemi qui sera détruit, c'est la mort.
27 ELOHIM, en effet, a tout mis sous SES pieds. Mais lorsqu'IL dit que tout LUI
a été soumis, il est évident que CELUI qui lui a soumis toutes choses est
excepté.
28 Et lorsque toutes choses LUI auront été soumises, alors le Fils lui-même sera
soumis à CELUI qui LUI a soumis toutes choses, afin que Dieu ELOHIM soit tout en
tous.
29 Autrement, que feraient ceux qui se font baptiser pour les morts ? Si les
morts ne ressuscitent absolument pas, pourquoi se font-ils baptiser pour eux ?
30 Et nous, pourquoi sommes-nous à toute heure en péril ?
31 Chaque jour je suis exposé à la mort, je l'atteste, frères, par la gloire
dont vous êtes pour moi le sujet, en YAHUSHUA HA MASHIACH notre Seigneur ADONAÏ.
32 Si c'est dans des vues humaines que j'ai combattu contre les bêtes à Éphèse,
quel avantage m'en revient-il ? Si les morts ne ressuscitent pas, Mangeons et
buvons, car demain nous mourrons.
33 Ne vous y trompez pas: les mauvaises compagnies corrompent les bonnes moeurs.
34 Revenez à vous-mêmes, comme il est convenable, et ne péchez point; car
quelques-uns ne connaissent pas ELOHIM, je le dis à votre honte.
35 Mais quelqu'un dira: Comment les morts ressuscitent-ils, et avec quel corps
reviennent-ils ?
36 Insensé ! ce que tu sèmes ne reprend point vie, s'il ne meurt.
37 Et ce que tu sèmes, ce n'est pas le corps qui naîtra; c'est un simple grain,
de blé peut-être, ou de quelque autre semence;
38 puis ELOHIM lui donne un corps comme IL lui plaît, et à chaque semence IL
donne un corps qui lui est propre.
39 Toute chair n'est pas la même chair; mais autre est la chair des hommes,
autre celle des quadrupèdes, autre celle des oiseaux, autre celle des poissons.
40 Il y a aussi des corps célestes et des corps terrestres; mais autre est
l'éclat des corps célestes, autre celui des corps terrestres.
41 Autre est l'éclat du soleil, autre l'éclat de la lune, et autre l'éclat des
étoiles; même une étoile diffère en éclat d'une autre étoile.
42 Ainsi en est-il de la résurrection des morts. Le corps est semé corruptible;
il ressuscite incorruptible;
43 il est semé méprisable, il ressuscite glorieux; il est semé infirme, il
ressuscite plein de force;
44 il est semé corps animal, il ressuscite corps spirituel. S'il y a un corps
animal, il y a aussi un corps spirituel.
45 C'est pourquoi il est écrit: Le premier homme, Adam, devint une âme vivante.
Le dernier Adam est devenu un esprit vivifiant.
46 Mais ce qui est spirituel n'est pas le premier, c'est ce qui est animal; ce
qui est spirituel vient ensuite.
47 Le premier homme, tiré de la terre, est terrestre; le second homme est du
ciel.
48 Tel est le terrestre, tels sont aussi les terrestres; et tel est le céleste,
tels sont aussi les célestes.
49 Et de même que nous avons porté l'image du terrestre, nous porterons aussi
l'image du céleste.
50 Ce que je dis, frères, c'est que la chair et le sang ne peuvent hériter le
royaume de Dieu ELOHIM, et que la corruption n'hérite pas l’incorruptibilité.
51 Voici, je vous dis un mystère: nous ne mourrons pas tous, mais tous nous
serons changés,
52 en un instant, en un clin d'oeil, à la dernière trompette. La trompette
sonnera, et les morts ressusciteront incorruptibles, et nous, nous serons
changés.
53 Car il faut que ce corps corruptible revête l'incorruptibilité, et que ce
corps mortel revête l’immortalité.
54 Lorsque ce corps corruptible aura revêtu l'incorruptibilité, et que ce corps
mortel aura revêtu l'immortalité, alors s'accomplira la parole qui est écrite:
La mort a été engloutie dans la victoire.
55 O mort, où est ta victoire ? O mort, où est ton aiguillon ?
56 L'aiguillon de la mort, c'est le péché; et la puissance du péché, c'est la
loi.
57 Mais grâces soient rendues à Dieu ELOHIM, qui nous donne la victoire par
notre Seigneur ADONAÏ YAHUSHUA HA MASHIACH !
58 Ainsi, mes frères bien-aimés, soyez fermes, inébranlables, travaillant de
mieux en mieux à l'oeuvre du Seigneur ADONAÏ, sachant que votre travail ne sera
pas vain dans le Seigneur ADONAÏ.