Shabbat Shalom!
Bienvenue à Tzav / Commandements
- Lecture Prophétique
Ezekiel 36:16-36
16 La parole de YAHUVEH me fut adressée, en ces mots:
17 Fils de l'homme, ceux de la maison d'Israël, quand ils habitaient leur pays,
l'ont souillé par leur conduite et par leurs oeuvres; leur conduite a été devant
MOI comme la souillure d'une femme pendant son impureté.
18 Alors J'ai répandu MA fureur sur eux, à cause du sang qu'ils avaient versé
dans le pays, et des idoles dont ils l'avaient souillé.
19 JE les ai dispersés parmi les nations, et ils ont été répandus en divers
pays; JE les ai jugés selon leur conduite et selon leurs oeuvres.
20 Ils sont arrivés chez les nations où ils allaient, et ils ont profané MON
Saint Nom, en sorte qu'on disait d'eux: C'est le peuple de YAHUVEH, c'est de SON
pays qu'ils sont sortis.
21 Et J'ai voulu sauver l'honneur de MON Saint Nom, que profanait la maison
d'Israël parmi les nations où elle est allée.
22 C'est pourquoi dis à la maison d'Israël: Ainsi parle le Seigneur, YAHUVEH: Ce
n'est pas à cause de vous que J'agis de la sorte, maison d'Israël; c'est à cause
de MON Saint Nom, que vous avez profané parmi les nations où vous êtes allés.
23 JE sanctifierai MON grand Nom, qui a été profané parmi les nations, que vous
avez profané au milieu d'elles. Et les nations sauront que JE suis YAHUVEH, dit
le Seigneur, YAHUVEH, quand JE serai sanctifié par vous sous leurs yeux.
24 JE vous retirerai d'entre les nations, JE vous rassemblerai de tous les pays,
et JE vous ramènerai dans votre pays.
25 JE répandrai sur vous une eau pure, et vous serez purifiés; JE vous
purifierai de toutes vos souillures et de toutes vos idoles.
26 JE vous donnerai un coeur nouveau, et JE mettrai en vous un esprit nouveau;
J'ôterai de votre corps le coeur de pierre, et JE vous donnerai un coeur de
chair.
27 JE mettrai MON Esprit en vous, et JE ferai en sorte que vous suiviez MES
ordonnances, et que vous observiez et pratiquiez MES lois.
28 Vous habiterez le pays que J'ai donné à vos pères; vous serez MON peuple, et
JE serai votre Dieu.
29 JE vous délivrerai de toutes vos souillures. J'appellerai le blé, et JE le
multiplierai; JE ne vous enverrai plus la famine.
30 JE multiplierai le fruit des arbres et le produit des champs, afin que vous
n'ayez plus l'opprobre de la famine parmi les nations.
31 Alors vous vous souviendrez de votre conduite qui était mauvaise, et de vos
actions qui n'étaient pas bonnes; vous vous prendrez vous-mêmes en dégoût, à
cause de vos iniquités et de vos abominations.
32 Ce n'est pas à cause de vous que J'agis de la sorte, dit le Seigneur,
YAHUVEH, sachez-le! Ayez honte et rougissez de votre conduite, maison d'Israël!
33 Ainsi parle le Seigneur, YAHUVEH: Le jour où JE vous purifierai de toutes vos
iniquités, JE peuplerai les villes, et les ruines seront relevées;
34 la terre dévastée sera cultivée, tandis qu'elle était déserte aux yeux de
tous les passants;
35 et l'on dira: Cette terre dévastée est devenue comme un jardin d'Éden; et ces
villes ruinées, désertes et abattues, sont fortifiées et habitées.
36 Et les nations qui resteront autour de vous sauront que MOI, YAHUVEH, J'ai
rebâti ce qui était abattu, et planté ce qui était dévasté. MOI, YAHUVEH, J'ai
parlé, et J'agirai.
1 Corinthiens 15:1–58
1 Je vous rappelle, frères, l'Évangile que je vous ai annoncé, que vous avez
reçu, dans lequel vous avez persévéré,
2 et par lequel vous êtes sauvés, si vous le retenez tel que je vous l'ai
annoncé; autrement, vous auriez cru en vain.
3 Je vous ai enseigné avant tout, comme je l'avais aussi reçu, que MASHIACH est
mort pour nos péchés, selon les Écritures;
4 qu'IL a été enseveli, et qu'IL est ressuscité le troisième jour, selon les
Écritures;
5 et qu'IL est apparu à Céphas, puis aux douze.
6 Ensuite, IL est apparu à plus de cinq cents frères à la fois, dont la plupart
sont encore vivants, et dont quelques-uns sont morts.
7 Ensuite, IL est apparu à Jacques, puis à tous les apôtres.
8 Après eux tous, IL m'est aussi apparu à moi, comme à l’avorton;
9 car je suis le moindre des apôtres, je ne suis pas digne d'être appelé apôtre,
parce que j'ai persécuté l'Église de Dieu ELOHIM.
10 Par la grâce de Dieu ELOHIM je suis ce que je suis, et SA grâce envers moi
n'a pas été vaine; loin de là, j'ai travaillé plus qu'eux tous, non pas moi
toutefois, mais la grâce de Dieu ELOHIM qui est avec moi.
11 Ainsi donc, que ce soit moi, que ce soient eux, voilà ce que nous prêchons,
et c'est ce que vous avez cru.
12 Or, si l'on prêche que MASHIACH est ressuscité des morts, comment
quelques-uns parmi vous disent-ils qu'il n'y a point de résurrection des morts ?
13 S'il n'y a point de résurrection des morts, MASHIACH non plus n'est pas
ressuscité.
14 Et si MASHIACH n'est pas ressuscité, notre prédication est donc vaine, et
votre foi aussi est vaine.
15 Il se trouve même que nous sommes de faux témoins à l'égard de Dieu ELOHIM,
puisque nous avons témoigné contre Dieu ELOHIM qu'IL a ressuscité MASHIACH,
tandis qu'IL ne l'aurait pas ressuscité, si les morts ne ressuscitent point.
16 Car si les morts ne ressuscitent point, MASHIACH non plus n'est pas
ressuscité.
17 Et si MASHIACH n'est pas ressuscité, votre foi est vaine, vous êtes encore
dans vos péchés,
18 et par conséquent aussi ceux qui sont morts en MASHIACH sont perdus.
19 Si c'est dans cette vie seulement que nous espérons en MASHIACH, nous sommes
les plus malheureux de tous les hommes.
20 Mais maintenant, MASHIACH est ressuscité des morts, IL est les prémices de
ceux qui sont morts.
21 Car, puisque la mort est venue par un homme, c'est aussi par UN HOMME qu'est
venue la résurrection des morts.
22 Et comme tous meurent en Adam, de même aussi tous revivront en MASHIACH,
23 mais chacun en son rang. MASHIACH comme prémices, puis ceux qui appartiennent
à MASHIACH, lors de son avènement.
24 Ensuite viendra la fin, quand IL remettra le royaume à celui qui est ELOHIM
et Père, après avoir détruit toute domination, toute autorité et toute
puissance.
25 Car il faut qu'IL règne jusqu'à ce qu'IL ait mis tous les ennemis sous SES
pieds.
26 Le dernier ennemi qui sera détruit, c'est la mort.
27 ELOHIM, en effet, a tout mis sous SES pieds. Mais lorsqu'IL dit que tout LUI
a été soumis, il est évident que CELUI qui lui a soumis toutes choses est
excepté.
28 Et lorsque toutes choses LUI auront été soumises, alors le Fils lui-même sera
soumis à CELUI qui LUI a soumis toutes choses, afin que Dieu ELOHIM soit tout en
tous.
29 Autrement, que feraient ceux qui se font baptiser pour les morts ? Si les
morts ne ressuscitent absolument pas, pourquoi se font-ils baptiser pour eux ?
30 Et nous, pourquoi sommes-nous à toute heure en péril ?
31 Chaque jour je suis exposé à la mort, je l'atteste, frères, par la gloire
dont vous êtes pour moi le sujet, en YAHUSHUA HA MASHIACH notre Seigneur ADONAÏ.
32 Si c'est dans des vues humaines que j'ai combattu contre les bêtes à Éphèse,
quel avantage m'en revient-il ? Si les morts ne ressuscitent pas, Mangeons et
buvons, car demain nous mourrons.
33 Ne vous y trompez pas: les mauvaises compagnies corrompent les bonnes moeurs.
34 Revenez à vous-mêmes, comme il est convenable, et ne péchez point; car
quelques-uns ne connaissent pas ELOHIM, je le dis à votre honte.
35 Mais quelqu'un dira: Comment les morts ressuscitent-ils, et avec quel corps
reviennent-ils ?
36 Insensé ! ce que tu sèmes ne reprend point vie, s'il ne meurt.
37 Et ce que tu sèmes, ce n'est pas le corps qui naîtra; c'est un simple grain,
de blé peut-être, ou de quelque autre semence;
38 puis ELOHIM lui donne un corps comme IL lui plaît, et à chaque semence IL
donne un corps qui lui est propre.
39 Toute chair n'est pas la même chair; mais autre est la chair des hommes,
autre celle des quadrupèdes, autre celle des oiseaux, autre celle des poissons.
40 Il y a aussi des corps célestes et des corps terrestres; mais autre est
l'éclat des corps célestes, autre celui des corps terrestres.
41 Autre est l'éclat du soleil, autre l'éclat de la lune, et autre l'éclat des
étoiles; même une étoile diffère en éclat d'une autre étoile.
42 Ainsi en est-il de la résurrection des morts. Le corps est semé corruptible;
il ressuscite incorruptible;
43 il est semé méprisable, il ressuscite glorieux; il est semé infirme, il
ressuscite plein de force;
44 il est semé corps animal, il ressuscite corps spirituel. S'il y a un corps
animal, il y a aussi un corps spirituel.
45 C'est pourquoi il est écrit: Le premier homme, Adam, devint une âme vivante.
Le dernier Adam est devenu un esprit vivifiant.
46 Mais ce qui est spirituel n'est pas le premier, c'est ce qui est animal; ce
qui est spirituel vient ensuite.
47 Le premier homme, tiré de la terre, est terrestre; le second homme est du
ciel.
48 Tel est le terrestre, tels sont aussi les terrestres; et tel est le céleste,
tels sont aussi les célestes.
49 Et de même que nous avons porté l'image du terrestre, nous porterons aussi
l'image du céleste.
50 Ce que je dis, frères, c'est que la chair et le sang ne peuvent hériter le
royaume de Dieu ELOHIM, et que la corruption n'hérite pas l’incorruptibilité.
51 Voici, je vous dis un mystère: nous ne mourrons pas tous, mais tous nous
serons changés,
52 en un instant, en un clin d'oeil, à la dernière trompette. La trompette
sonnera, et les morts ressusciteront incorruptibles, et nous, nous serons
changés.
53 Car il faut que ce corps corruptible revête l'incorruptibilité, et que ce
corps mortel revête l’immortalité.
54 Lorsque ce corps corruptible aura revêtu l'incorruptibilité, et que ce corps
mortel aura revêtu l'immortalité, alors s'accomplira la parole qui est écrite:
La mort a été engloutie dans la victoire.
55 O mort, où est ta victoire ? O mort, où est ton aiguillon ?
56 L'aiguillon de la mort, c'est le péché; et la puissance du péché, c'est la
loi.
57 Mais grâces soient rendues à Dieu ELOHIM, qui nous donne la victoire par
notre Seigneur ADONAÏ YAHUSHUA HA MASHIACH !
58 Ainsi, mes frères bien-aimés, soyez fermes, inébranlables, travaillant de
mieux en mieux à l'oeuvre du Seigneur ADONAÏ, sachant que votre travail ne sera
pas vain dans le Seigneur ADONAÏ.