Shabbat Shalom!
Bienvenue à Behar / Sur La Montagne
- Lecture de la Torah
Lévitique 25:1–26:2
25
1 YAHUVEH parla à Moïse sur la montagne de Sinaï, et dit:
2 Parle aux enfants d'Israël, et tu leur diras: Quand vous serez entrés dans le
pays que JE vous donne, la terre se reposera: ce sera un sabbat en l'honneur de
YAHUVEH.
3 Pendant six années tu ensemenceras ton champ, pendant six années tu tailleras
ta vigne; et tu en recueilleras le produit.
4 Mais la septième année sera un sabbat, un temps de repos pour la terre, un
sabbat en l'honneur de YAHUVEH: tu n'ensemenceras point ton champ, et tu ne
tailleras point ta vigne.
5 Tu ne moissonneras point ce qui proviendra des grains tombés de ta moisson, et
tu ne vendangeras point les raisins de ta vigne non taillée: ce sera une année
de repos pour la terre.
6 Ce que produira la terre pendant son sabbat vous servira de nourriture, à toi,
à ton serviteur et à ta servante, à ton mercenaire et à l'étranger qui demeurent
avec toi,
7 ton bétail et aux animaux qui sont dans ton pays; tout son produit servira de
nourriture.
8 Tu compteras sept sabbats d'années, sept fois sept années, et les jours de ces
sept sabbats d'années feront quarante-neuf ans.
9 Le dixième jour du septième mois, tu feras retentir les sons éclatants de la
trompette; le jour des expiations, vous sonnerez de la trompette dans tout votre
pays.
10 Et vous sanctifierez la cinquantième année, vous publierez la liberté dans le
pays pour tous ses habitants: ce sera pour vous le jubilé; chacun de vous
retournera dans sa propriété, et chacun de vous retournera dans sa famille.
11 La cinquantième année sera pour vous le jubilé: vous ne sèmerez point, vous
ne moissonnerez point ce que les champs produiront d'eux-mêmes, et vous ne
vendangerez point la vigne non taillée.
12 Car c'est le jubilé: vous le regarderez comme une chose sainte. Vous mangerez
le produit de vos champs.
13 Dans cette année de jubilé, chacun de vous retournera dans sa propriété.
14 Si vous vendez à votre prochain, ou si vous achetez de votre prochain,
qu'aucun de vous ne trompe son frère.
15 Tu achèteras de ton prochain, en comptant les années depuis le jubilé; et il
te vendra, en comptant les années de rapport.
16 Plus il y aura d'années, plus tu élèveras le prix; et moins il y aura
d'années, plus tu le réduiras; car c'est le nombre des récoltes qu'il te vend.
17 Aucun de vous ne trompera son prochain, et tu craindras ton Dieu; car JE suis
YAHUVEH, votre Dieu.
18 Mettez MES lois en pratique, observez MES ordonnances et mettez-les en
pratique; et vous habiterez en sécurité dans le pays.
19 Le pays donnera ses fruits, vous mangerez à satiété, et vous y habiterez en
sécurité.
20 Si vous dites: Que mangerons-nous la septième année, puisque nous ne sèmerons
point et ne ferons point nos récoltes?
21 JE vous accorderai MA bénédiction la sixième année, et elle donnera des
produits pour trois ans.
22 Vous sèmerez la huitième année, et vous mangerez de l'ancienne récolte;
jusqu'à la neuvième année, jusqu'à la nouvelle récolte, vous mangerez de
l'ancienne.
23 Les terres ne se vendront point à perpétuité; car le pays est à MOI, car vous
êtes chez MOI comme étrangers et comme habitants.
24 Dans tout le pays dont vous aurez la possession, vous établirez le droit de
rachat pour les terres.
25 Si ton frère devient pauvre et vend une portion de sa propriété, celui qui a
le droit de rachat, son plus proche parent, viendra et rachètera ce qu'a vendu
son frère.
26 Si un homme n'a personne qui ait le droit de rachat, et qu'il se procure
lui-même de quoi faire son rachat,
27 il comptera les années depuis la vente, restituera le surplus à l'acquéreur,
et retournera dans sa propriété.
28 S'il ne trouve pas de quoi lui faire cette restitution, ce qu'il a vendu
restera entre les mains de l'acquéreur jusqu'à l'année du jubilé; au jubilé, il
retournera dans sa propriété, et l'acquéreur en sortira.
29 Si un homme vend une maison d'habitation dans une ville entourée de murs, il
aura le droit de rachat jusqu'à l'accomplissement d'une année depuis la vente;
son droit de rachat durera un an.
30 Mais si cette maison située dans une ville entourée de murs n'est pas
rachetée avant l'accomplissement d'une année entière, elle restera à perpétuité
à l'acquéreur et à ses descendants; il n'en sortira point au jubilé.
31 Les maisons des villages non entourés de murs seront considérées comme des
fonds de terre; elles pourront être rachetées, et l'acquéreur en sortira au
jubilé.
32 Quant aux villes des Lévites et aux maisons qu'ils y posséderont, les Lévites
auront droit perpétuel de rachat.
33 Celui qui achètera des Lévites une maison, sortira au jubilé de la maison
vendue et de la ville où il la possédait; car les maisons des villes des Lévites
sont leur propriété au milieu des enfants d'Israël.
34 Les champs situés autour des villes des Lévites ne pourront point se vendre;
car ils en ont à perpétuité la possession.
35 Si ton frère devient pauvre, et que sa main fléchisse près de toi, tu le
soutiendras; tu feras de même pour celui qui est étranger et qui demeure dans le
pays, afin qu'il vive avec toi.
36 Tu ne tireras de lui ni intérêt ni usure, tu craindras ton Dieu, et ton frère
vivra avec toi.
37 Tu ne lui prêteras point ton argent à intérêt, et tu ne lui prêteras point
tes vivres à usure.
38 JE suis YAHUVEH, ton Dieu, qui vous ai fait sortir du pays d'Egypte, pour
vous donner le pays de Canaan, pour être votre Dieu.
39 Si ton frère devient pauvre près de toi, et qu'il se vende à toi, tu ne lui
imposeras point le travail d'un esclave.
40 Il sera chez toi comme un mercenaire, comme celui qui y demeure; il sera à
ton service jusqu'à l'année du jubilé.
41 Il sortira alors de chez toi, lui et ses enfants avec lui, et il retournera
dans sa famille, dans la propriété de ses pères.
42 Car ce sont MES serviteurs, que J'ai fait sortir du pays d'Egypte; ils ne
seront point vendus comme on vend des esclaves.
43 Tu ne domineras point sur lui avec dureté, et tu craindras ton Dieu.
44 C'est des nations qui vous entourent que tu prendras ton esclave et ta
servante qui t'appartiendront, c'est d'elles que vous achèterez l'esclave et la
servante.
45 Vous pourrez aussi en acheter des enfants des étrangers qui demeureront chez
toi, et de leurs familles qu'ils engendreront dans votre pays; et ils seront
votre propriété.
46 Vous les laisserez en héritage à vos enfants après vous, comme une propriété;
vous les garderez comme esclaves à perpétuité. Mais à l'égard de vos frères, les
enfants d'Israël, aucun de vous ne dominera avec dureté sur son frère.
47 Si un étranger, si celui qui demeure chez toi devient riche, et que ton frère
devienne pauvre près de lui et se vende à l'étranger qui demeure chez toi ou à
quelqu'un de la famille de l'étranger,
48 il y aura pour lui le droit de rachat, après qu'il se sera vendu: un de ses
frères pourra le racheter.
49 Son oncle, ou le fils de son oncle, ou l'un de ses proches parents, pourra le
racheter; ou bien, s'il en a les ressources, il se rachètera lui-même.
50 Il comptera avec celui qui l'a acheté depuis l'année où il s'est vendu
jusqu'à l'année du jubilé; et le prix à payer dépendra du nombre d'années,
lesquelles seront évaluées comme celles d'un mercenaire.
51 S'il y a encore beaucoup d'années, il paiera son rachat à raison du prix de
ces années et pour lequel il a été acheté;
52 s'il reste peu d'années jusqu'à celle du jubilé, il en fera le compte, et il
paiera son rachat à raison de ces années.
53 Il sera comme un mercenaire à l'année, et celui chez qui il sera ne le
traitera point avec dureté sous tes yeux.
54 S'il n'est racheté d'aucune de ces manières, il sortira l'année du jubilé,
lui et ses enfants avec lui.
55 Car c'est de MOI que les enfants d'Israël sont esclaves; ce sont MES esclaves,
que J'ai fait sortir du pays d'Egypte. JE suis YAHUVEH, votre Dieu.
Lévitique 26
1 Vous ne vous ferez point d'idoles, vous ne vous élèverez ni image taillée ni
statue, et vous ne placerez dans votre pays aucune pierre ornée de figures, pour
vous prosterner devant elle; car JE suis YAHUVEH, votre Dieu.
2 Vous observerez MES sabbats, et vous révérerez MON sanctuaire. JE suis
YAHUVEH.