Shabbat Shalom!
Bienvenue à Souccot Shabbat Chol HaMoed
- Lecture Prophétique


Ézéchiel 38:18-39:16

18 En ce jour-là, le jour où Gog marchera contre la terre d'Israël, Dit le SEIGNEUR, YAHUVEH, la fureur ME montera dans les narines.
19 JE le déclare, dans MA jalousie et dans le feu de MA colère, en ce jour-là, il y aura un grand tumulte dans le pays d'Israël.
20 Les poissons de la mer et les oiseaux du ciel trembleront devant MOI, et les bêtes des champs et tous les reptiles qui rampent sur la terre, et tous les hommes qui sont à la surface de la terre; Les montagnes seront renversées, les parois des rochers s'écrouleront, et toutes les murailles tomberont par terre.
21 J'appellerai l'épée contre lui sur toutes MES montagnes, dit le SEIGNEUR, YAHUVEH; L'épée de chacun se tournera contre son frère.
22 J'exercerai MES jugements contre lui par la peste et par le sang, Par une pluie violente et par des pierres de grêle; JE ferai pleuvoir le feu et le soufre sur lui et sur ses troupes, et sur les peuples nombreux qui seront avec lui.
23 JE manifesterai MA grandeur et MA sainteté, JE ME ferai connaître aux yeux de la multitude des nations, et elles sauront que je suis YAHUVEH.

Ézéchiel 39

1 Et toi, fils de l'homme, prophétise contre Gog! Tu diras: Ainsi parle le SEIGNEUR, YAHUVEH: Voici, J'en veux à toi, Gog, Prince de Rosch, de Méschec et de Tubal!
2 JE t'entraînerai, JE te conduirai, JE te ferai monter des extrémités du septentrion, et JE t'amènerai sur les montagnes d'Israël.
3 J'abattrai ton arc de ta main gauche, et JE ferai tomber les flèches de ta main droite.
4 Tu tomberas sur les montagnes d'Israël, toi et toutes tes troupes, et les peuples qui seront avec toi; Aux oiseaux de proie, à tout ce qui a des ailes, et aux bêtes des champs JE te donnerai pour pâture.
5 Tu tomberas sur la face de la terre, car j'ai parlé, dit le SEIGNEUR, YAHUVEH.
6 J'enverrai le feu dans Magog, et parmi ceux qui habitent en sécurité les îles; Et ils sauront que je suis YAHUVEH.
7 JE ferai connaître MON Saint NOM au milieu de MON peuple d'Israël, Et JE ne laisserai plus profaner MON Saint NOM; Et les nations sauront que je suis YAHUVEH, Le Saint en Israël.
8 Voici, ces choses viennent, elles arrivent, dit le SEIGNEUR, YAHUVEH; C'est le jour dont J'ai parlé.
9 Alors les habitants des villes d'Israël sortiront, ils brûleront et livreront aux flammes les armes, les petits et les grands boucliers, les arcs et les flèches, les piques et les lances; Ils en feront du feu pendant sept ans.
10 Ils ne prendront point de bois dans les champs, et ils n'en couperont point dans les forêts, car c'est avec les armes qu'ils feront du feu. Ils dépouilleront ceux qui les ont dépouillés, ils pilleront ceux qui les ont pillés, dit le SEIGNEUR, YAHUVEH.
11 En ce jour-là, JE donnerai à Gog un lieu qui lui servira de sépulcre en Israël, La vallée des voyageurs, à l'orient de la mer; Ce sépulcre fermera le passage aux voyageurs. C'est là qu'on enterrera Gog et toute sa multitude, et on appellera cette vallée la vallée de la multitude de Gog.
12 La maison d'Israël les enterrera, afin de purifier le pays; Et cela durera sept mois.
13 Tout le peuple du pays les enterrera, et il en aura du renom, le jour où JE serai glorifié, dit le SEIGNEUR, YAHUVEH.
14 Ils choisiront des hommes qui seront sans cesse à parcourir le pays, et qui enterreront, avec l'aide des voyageurs, les corps restés à la surface de la terre; Ils purifieront le pays, et ils seront à la recherche pendant sept mois entiers.
15 Ils parcourront le pays; Et quand l'un d'eux verra les ossements d'un homme, il mettra près de là un signe, jusqu'à ce que les fossoyeurs l'enterrent dans la vallée de la multitude de Gog.
16 Il y aura aussi une ville appelée Hamona. C'est ainsi qu'on purifiera le pays.

Luc 2:1-20


1 En ce temps-là parut un édit de César Auguste, ordonnant un recensement de toute la terre.
2 Ce premier recensement eut lieu pendant que Quirinius était gouverneur de Syrie.
3 Tous allaient se faire inscrire, chacun dans sa ville.
4 Joseph aussi monta de la Galilée, de la ville de Nazareth, pour se rendre en Judée, dans la ville de David, appelée Bethléhem, parce qu'il était de la maison et de la famille de David,
5 afin de se faire inscrire avec Marie, sa fiancée, qui était enceinte.
6 Pendant qu'ils étaient là, le temps où Marie devait accoucher arriva,
7 et elle enfanta son fils premier-né. Elle L'emmaillota, et LE coucha dans une crèche, parce qu'il n'y avait pas de place pour eux dans l'hôtellerie.
8 Il y avait, dans cette même contrée, des bergers qui passaient dans les champs les veilles de la nuit pour garder leurs troupeaux.
9 Et voici, un ange du Seigneur leur apparut, et la gloire du Seigneur resplendit autour d'eux. Ils furent saisis d'une grande frayeur.
10 Mais l'ange leur dit: Ne craignez point; car je vous annonce une bonne nouvelle, qui sera pour tout le peuple le sujet d'une grande joie:
11 c'est qu'aujourd'hui, dans la ville de David, il vous est né un Sauveur, qui est le Messie, le Seigneur.
12 Et voici à quel signe vous LE reconnaîtrez: vous trouverez un Enfant emmailloté et couché dans une crèche.
13 Et soudain il se joignit à l'ange une multitude de l'armée céleste, louant DIEU et disant:
14 Gloire à DIEU dans les lieux très hauts, Et paix sur la terre parmi les hommes qu'IL agrée!
15 Lorsque les anges les eurent quittés pour retourner au ciel, les bergers se dirent les uns aux autres: Allons jusqu'à Bethléhem, et voyons ce qui est arrivé, ce que le Seigneur nous a fait connaître.
16 Ils y allèrent en hâte, et ils trouvèrent Marie et Joseph, et le Petit Enfant couché dans la crèche.
17 Après L'avoir vu, ils racontèrent ce qui leur avait été dit au sujet de ce Petit Enfant.
18 Tous ceux qui les entendirent furent dans l'étonnement de ce que leur disaient les bergers.
19 Marie gardait toutes ces choses, et les repassait dans son coeur.
20 Et les bergers s'en retournèrent, glorifiant et louant DIEU pour tout ce qu'ils avaient entendu et vu, et qui était conforme à ce qui leur avait été annoncé.